Translation of "vissuto qualcosa di" in English

Translations:

through something

How to use "vissuto qualcosa di" in sentences:

Credo che tu abbia vissuto qualcosa di strano.
I believe you experienced something weird.
Ascolta, ho vissuto qualcosa di simile con tua madre, ed e' uno dei motivi per cui ci siamo lasciati.
Look, I went through something similar with your mother, and it's one of the reasons why we split up.
Sarete i protagonisti di un’esperienza che sfuma fra cultura e natura, ed alla fine vi riporteremo a casa con la consapevolezza di aver vissuto qualcosa di autentico e indimenticabile, di essere riusciti a farvi sentire la voce del mare.
You will be part of the wonderful experience that blurs between nature and culture, and in the end we will bring you back with the awareness of making you feel something authentic, unique and memorable, of making you hear the voice of the sea.
I sentimenti e le emozioni di tale evento non possono essere compresi né apprezzati finché si è vissuto qualcosa di simile con la fede.
The feelings and emotion of such a time cannot be understood nor appreciated until having experienced something similar in faith.
Comunque, mi sono svegliato con una sensazione inedita di aver vissuto qualcosa di magico e secondo il mio amico sembravo un bambino molto entusiasta quando ho raccontato le mie avventure.
Anyway, I woke up with an unprecedented feeling of having experienced something magical and according to my friend I looked like a very enthusiastic child when I told about my adventures.
Che avrebbe vissuto qualcosa di terribile quest'anno e il resto è buio, come se non potesse vedere nulla.
That she will face something terrible this year and the rest is dark, as if she can't see anything.
Hai vissuto qualcosa di molto traumatico.
You've been through something very traumatic.
Negli ultimi giorni hanno vissuto qualcosa... di straordinario. E adesso vorrebbero condividerlo con voi.
Over the last few days, they have experienced something extraordinary, and they would like to share that with you now.
Hai vissuto qualcosa di molto estremo.
You've been through something pretty extreme.
Quello che sto dicendo è che ha vissuto qualcosa di molto estremo.
All I'm saying is that you've been through something extreme.
Ho vissuto qualcosa di simile nella mia vita e il mio fegato non funzionava bene e neanche bevevo.
I went through something similar in my own life and my liver failed and I wasn't even drinking.
Penso che tu abbia vissuto qualcosa... Di terribile. Qualcosa che non ha alcun nessun senso.
I think that you went through something awful, something that doesn't even make any sense, but that doesn't change the fact that Elias killed all those people.
Personalmente, ho vissuto qualcosa di molto forte!
Personally, I experienced something very strong!
Churrasco, tatuaggi fluorescenti, dj provenienti da tutto il mondo... abbiamo avuto la sensazione di aver vissuto qualcosa di davvero speciale.
With barbecued steak, fluorescent tattoos, music DJs from all over the world you get that feeling of having experienced something special.
Aspettare segnali nel cielo per pentirsi non va bene, voi non sapete se proprio i segnali che verranno non vi faranno perdere la testa, perché non avete mai vissuto qualcosa di simile prima.
Waiting for signs in the sky in order to repent is not right; you do not know if those same signs that you will see will cause you to lose your sanity because of not having lived anything similar before.
Sapete se vostro figlio ha vissuto qualcosa di traumatico quand'era piu' piccolo?
Do you know if your son experienced anything traumatic - when he was younger?
Ma... mi sembra che tu abbia vissuto qualcosa di simile.
But... I understand you kind of went through the same thing.
"Sapevamo tutti di aver vissuto qualcosa di veramente particolare"
"We all knew we had experienced something very special"
È una destinazione turistica molto popolare e qualche anno fa, le persone sull’isola hanno vissuto qualcosa di davvero bizzarro.
It’s a popular tourist destination, and one day some years back, the people on the island witnessed something bizarre.
Non ho mai vissuto qualcosa di più bello di questa riconoscenza.
I never experienced something better than this thankfulness.
Non rare volte i Santi hanno vissuto qualcosa di simile all'esperienza di Gesù sulla croce nel paradossale intreccio di beatitudine e di dolore.
Not infrequently the saints have undergone something akin to Jesus' experience on the Cross in the paradoxical blending of bliss and pain.
Christophe van Rompaey: Credo che ognuno di noi conosca qualcuno nella propria famiglia e nella cerchia dei propri amici che abbia vissuto qualcosa di simile.
Christophe van Rompaey: Everybody has someone in their family or circle of friends who has been through similar situations in life.
Nell’agosto 2016, la famiglia ha vissuto qualcosa di terribile che avrebbe cambiato le loro vite per sempre.
In August 2016, the family experienced something horrific which would change their lives forever. Sudden Flames
Mi sono sempre detto: se non hai vissuto qualcosa di straordinario non puoi sperare di scrivere qualcosa di straordinario…
I always said, if you haven’t experienced something extraordinary you can’t think you will write something extraordinary…
"Ognuno di noi ha vissuto qualcosa di simile"
"Everybody has been through something similar"
A Pulau Perehentian abbiamo vissuto qualcosa di magico.
At Pulau Perehentian we experienced something magical.
Sono stato anche a Lourdes, ma qui ho vissuto qualcosa di speciale.
I myself have been in Lourdes but I have experienced something special here.
Chi l’ha compiuto racconta di aver vissuto qualcosa di unico, che ha cambiato il proprio modo di pensare.
Those who tried it say it is something unique which changed their way of thinking.
…e rientrare verso sera in un luogo caldo e accogliente, dove rinfrescarti e incontrare chi, come te, ha vissuto qualcosa di unico e che ha qualcosa da raccontare con il quale scambiare emozioni e suggerimenti per nuove avventure
…and returning in the evening to a warm and welcoming place, where you can refresh yourself and meet someone like you who has experienced something unique and has something to share someone to exchange excitement and suggestions for new adventures
La settimana scorsa ho vissuto qualcosa di completamente folle … Come forse avete visto sulla pagina face book di Alex o di Jeff, abbiamo fatto un video massiccio e un photoshoot una maratona di tre giorni per un progetto molto speciale.
This past week I lived something completely insane… As you may have seen on Alex‘s or Jeff‘s Facebook, we were doing a massive video and photoshoot. A 3 day marathon for a VERY special project.
Ho vissuto qualcosa di simile nel 2006 al Mondiale contro l'Argentina.
I experienced something similar in 2006 in the World Cup against Argentina.
Sembra esserci consenso sul fatto che l’Algeria abbia già vissuto qualcosa di simile e che lo abbia pagato caro (500 giovani uccisi nell’ottobre del 1988).
It seems to be due to the fact that Algeria already lived through a similar revolution in 1988 and paid for it dearly (500 young people were killed).
"Ogni giorno abbiamo vissuto qualcosa di nuovo, è stato fantastico!"
"Every day we experienced something new, it's been great!"
I vicini, a meno che abbiamo vissuto qualcosa di loro erano molto bello.
The neighbors unless we have experienced something of them were very nice.
Ho vissuto qualcosa di completamente nuovo a una persona meravigliosa oggi.
I have experienced something completely new to a wonderful person today.
Nel suo intervento, Kirill ha tracciato un parallelo tra la tragedia attuale del popolo siriano e le prove attraversate dai russi e dal Patriarcato di Mosca nel secolo scorso: “Il nostro popolo” ha ricordato il Patriarca “ha vissuto qualcosa di simile.
In his speech, Kirill drew a parallel between the current tragedy of the Syrian people and the trials the Russians and the Patriarchate in Moscow went through last century: "Our people, " recalled the Patriarch "have experienced something similar.
Per un po’ so di aver vissuto qualcosa di assolutamente incredibile quando mi sono in qualche modo persa, senza i miei soliti limiti emotivi o razionali … e mi è capitato lo scorso fine settimana!
I kinda know I live something completely incredible when I am somehow lost, without my usual emotional or rational markers… and it happened to me last weekend!
Forse la Chiesa primitiva ha vissuto qualcosa di simile.
Perhaps the early Church experienced something similar.
1.1180200576782s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?